Boletín 39 - Abril 2010 |
English Version | http://www.egosoft.com/x/xnews/201004_1_44News.html | ||
Deutsche Version | http://www.egosoft.com/x/xnews/201004_1_49News.html | ||
Versione Italiana | http://www.egosoft.com/x/xnews/201004_1_39News.html | ||
Version Française | http://www.egosoft.com/x/xnews/201004_1_33News.html | ||
Versión en Español | http://www.egosoft.com/x/xnews/201004_1_34News.html | ||
Introducción | Un breve saludo... | ||
Actualización 2.6 para X3:TC | Bienvenidos Bienvenidos a tu nueva patria | ||
¡A todo vapor con 2.6! | Logros en Steam y más para X3:TC | ||
X3: Terran Conflict Bonus Pack | Geniales contenidos nuevos para X3:TC | ||
Traductores | ¿Existen de verdad? | ||
Universo X | ¡Dominado! | ||
Un día en la vida de... | Bernd Lehahn, Director de EGOSOFT | ||
Créditos & Contacto | Lo más interesante al final |
Este Boletín está optimizado para 800x600.
Un breve saludo
Bienvenidos a la edición 39 del X-Universo, la primera de 2010. El trabajo en EGOSOFT continúa sin descanso, no sólo manteniendo y mejorando la diversión en X3:TC, sino que también proyectos en el futuro. Es un gran placer para nosotros anunciar no solo la nueva actualización 2.6 para X3:TC la que introducirá muchas mejoramientos y nuevos contenidos muy interesantes para Ud. al juego, sino también algunas informaciones interesantes.
Además, les doy algunos hechos sobre el trabajo de tradución que nuestros traductores no solo realizan para el Boletín del Universo X, sino también, y que es mucho más importante, para los juegos. Otros contenidos de este boletín son nuevas noticias sobre el Bonus Pack al que Uds. están esperando hace mucho tiempo, y que va a introducir al juego algunos de los más populares plugins y scripts que deberán mejorar la diversión todavía más. Además, como resultado de la cooperación con Steam, tengo algunas novedades para anunciar. Por último, hay un pequeño diario de un día laboral común de Bernd Lehahn, la cabeza del negocio, donde él les da una breve mirada de su trabajo. Por supuesto, esperamos que podamos ofrecerles más de estas historias.
En mi cargo de editor de este boletín quería pedirles a Uds. que compartan todas sus experiencias en X con nosotros. Durante los últimas ediciones hemos publicado modelos de papel de algunas naves del juego, hemos explicado como pueden grabar videos en el juego, hemos presentado el "Dead-Is-Dead", una manera especial de jugar X y como se puede construir complejos de fabricas. Nada de eso fuera posible sin la gran comunidad de X la que nos facilitó sus experiencias. Esta edición no debería cambiar esta tradición por lo que les presentamos una entrevista con el miembro del foro, Belisarius, quien nos reporta sobre su ‘Universe Domination Tour’ en X3: Reunión. Uds. también pueden ser parte de una de las próximas ediciones mientras nos envíen sus historias y experiencias acerca de X al correo electrónico que se encuentra abajo. Lamentablemente, no podremos publicar todas las historias enviadas, pero tratarmos de hacer las historias y reportajes de experiencias tan amplios y variados como sea posible. Todo lo que queda es esperar el material que Uds. nos envíen.
Feliz lectura.
Toastie |
Bienvenidos Bienvenidos a tu nueva patria
La actualización 2.6 para X3 incluye la muy anticipada misión de la comunidad ‘A New Home’ que es una campaña que les lleva por una serie de misiones difíciles y desafiantes, y que al final les ofrece lo que algunos dicen sea el último y más importante logro que se pueda obtener en el juego. Gracias a la coordinación y desarrollo muy intenso durante muchos meses por un equipo del DevNet, esta misión promete convertirse en un extraordinario regalo para X3: Terran Conflict. EGOSOFT agradece mucho el esfuerzo que se ha invertido en esto proyecto y espera junto con los desarrolladores de la campaña que los jugadores hagan muchos comentarios acerca de esta misión. Bernd Lehahn, director de EGOSOFT, dijo lo siguiente: “Una vez más nos complace publicar una nueva actualización para X3:TC. Aun después de la actualización 2.6 estaremos muy contentos de integrar más misiones y contenidos, especialmente en cooperación con Steam, en futuras actualizaciones que serán desarrollados por nuestra muy activa comunidad. De hecho, quiero aprovechar la oportunidad de pedir a nuestra comunidad base de scripters y modders que nos contacten en caso que quieran que sus desarrollos sean publicados en la X-Superbox, todavía están a tiempo.
Otra novedad importante en X3: Terran Conflict representan los Logros para la plataforma Steam. Qué es y qué significa para los jugadores de X3:TC lo explicaremos con más detalle en el próximo artículo.
Por lo demás, 2.6 incluye una nueva posición de inicio basada en la posición inicial clásica de X3: Reunión con el jugador en el sector Argon Prime, donde él puede empezar su viaje por el universo. La actualización también mejora la potencia de presentación gráfica, al igual que soluciona muchos fallos en el juego, entre otros la indicación de armas en naves que solamente pueden usar misiles, mercancías en el Templo de los Goner que faltaban antes, o problemas en la misión de escanear la carga de naves. Para ver una lista exacta puedes consultar el Changelog.
EGOSOFT |
Logros en Steam y más para X3:TC
Como anunciado antes, X3: Terran Conflict también incluye en esta actualización los Logros para la versión Steam del juego. Durante los últimos meses, EGOSOFT ha trabajado mucho para cubrir muchos diferentes campos de contenidos de X3:TC con estos Logros. Sin embargo, no queremos arruinarles el efecto de sorpresa revelando demasiados detalles sobre los Logros, sino que tenemos el deseo de que Uds. los descubran y tengan buenas sorpresas. Actualmente muchos juegos son publicados con exactamente esta peculiaridad, y EGOSOFT tiene mucho interés en saber si a ustedes les gusta y cómo se enriquece el juego, por lo que hemos decido integrar este característica en el juego. Por supuesto sabemos que no todos los jugadores han comprado su copia de X por Steam, por lo tanto anunciamos a los que han adquirido la versión DVD que podrán utilizar su clave de registro para registrar su copia del juego en la plataforma Steam – ¡gratis! – facilitando así el acceso a esta función para la mayor cantidad de jugadores posible.
¡Pero esto no es todo! Además de la integración de los Logros estamos planeando junto con Valve y Steam el desarrollo y la integración de una característica más. Gracias a la tecnología de Steam y la inspiración de nuestra comunidad estamos trabajando ya en el desarrollo de un nuevo modo para jugar X: Dead-is-Dead (DiD). Estamos muy contentos de esta característica y esperamos que la podemos incluirla en la próxima actualización de X3:TC. Para todos los que ya son familiares con las aventuras de Squiddy McSquids y otros héroes del DiD esperamos que este rasgo lleve la diversión del juego a un nuevo nivel.
EGOSOFT |
X3: Terran Conflict Bonus Pack Geniales contenidos nuevos para X3:TC
Tenemos el gran placer de anunciar junto con la actualización 2.6 para X3: Terran Conflict el muy anticipado Bonus Pack para X3:TC! Habéis. esperado mucho tiempo, casi demasiado, pero ahora podemos decir: ¡Aquí está! Como ya sabeis, el Bonus Pack incluye scripts y plugins que fueron creados, desarrollados y examinados por nuestra comunidad, y finalmente validados para jugar. Cada plugin lleva sus propias características al juego las que amplifican las posibilidades en X3: Terran Conflict todavía más. En la versión actual están incluidos los siguientes plugins:
EGOSOFT quiere dar gracias a todos quienes han contribuido a este proyecto por escribir, examinar y validar los plugins y espera que otros quieran también contribuir a este proyecto.
|
¿Existen de verdad?
Cuando llega el momento de preparar una nueva edición del Boletín X-Universe, invariablemente coincide con el lanzamiento de un juego, una nueva edición o una actualización. Estos lanzamientos habrán requerido muchas horas de esfuerzo del equipo de traducción de EGOSOFT, quienes representan los idiomas alemán, francés, italiano, español, polaco y ruso. ¡Y justo cuando los pobres muchachos creían que ya podían tomarse un descanso, les llega una copia de esta edición para traducir! Para destacar la importancia de este esfuerzo en dar vida a los juegos de la saga X para disfrute de jugadores a través de Europa y el mundo, puse el foco en dos de los mayores contribuyentes.
Le pedí a Alex Vanderbilt, miembro de DevNet, que nos contara su experiencia como traductor de EGOSOFT:
"Yo soy parte del equipo alemán de traductores desde hace X3: Reunión. Para mi este trabajo es verdadera diversión, no sólo porque es para unos de mis juegos favoritos, sino también porque es un campo de entrenamiento para recibir experiencia y entrenamiento en mi trabajo futuro como traductor. Por lo tanto, las traduciones para EGOSOFT son un campo casi libre de restricciones para aplicar lo que había aprendido antes en la universidad.
“Al inicio las traducciones que hice para Reunion eran tareas simples y cortas, ya que me uní al equipo cuando el desarrollo de Reunion estaba ya muy adelantado. La cantidad de trabajo que hice en ese momento fue nada comparado con lo que vendría con TC. Cuando TC apareció fue cuando comenzó el verdadero trabajo. Había toneladas de textos, a veces páginas para copiar y pegar, otras veces páginas y páginas de traducción pura; sin mencionar las presiones para cumplir con las fechas de entrega. Como cada raza tiene sus propias peculiaridades, había que pensar como ellas, sentir como ellas, comer y respirar… bueno, ya sabes lo que quiero decir. Para mí, tener que cambiarme entre los siempre hambrientos de créditos Teladi y los fanáticos Paranid (¡a quienes les tengo gran aprecio, como algunos de ustedes lo saben!) fue una extraña pero muy útil experiencia, de la cual aprendí unas cuantas lecciones."
“Además de la traducción de los textos en el juego, por ejemplo en las actualizaciones, también me ocupo de las traducciones de las noticias y anuncios, el X-Universe News así como los registros de cambios desde el inglés al alemán, y algunas veces al español. Hoy, un año después de las mayores traducciones requeridas en la vida del juego, la vida es un poco más tranquila, pero de vez en cuando el goliat se despierta y nos lanza toneladas de textos a los pobres traductores. De hecho, mientras digo esto, tengo el curioso presentimiento de que voy a tener que traducirlo todo de nuevo”
También le pedí al miembro del equipo italiano, Christian (alias Garga-Potter) que nos compartiera alguna de sus experiencias del trabajo de traducción:
“Habiéndome convertido en adicto a X2 y X3 Reunion, di el paso al “lado oscuro” de los juegos firmando el NDA (acuerdo de no divulgación), queriendo ayudar pero sin saber realmente como.
“No siendo muy bueno en pruebas beta, pedí ser parte del equipo de traducción italiano. Pensé que comenzaría como un “newbie” (novato) pero debido a que el “viejo” equipo estaba demasiado ocupado con la Vida Real, subí muy rápidamente los niveles y terminé estando a cargo del equipo italiano (¡bueno… al menos mientras el líder usual del equipo tuvo tiempo de nuevo!).”
“Para acelerar el proceso de corrección y evitar desajustes o la destrucción de los scripts XML utilizados para el juego, creé un pequeño sitio con una base de datos donde cada miembro del equipo pudiera registrarse y trabajar con su parte de la traducción sin interferir con los demás y sin riesgo de dañar el código XML del archivo original. A través de los esfuerzos de DannyD, Confucio y yo, el equipo italiano ha sido capaz de coordinar centralmente los esfuerzos, superando problemas con algunos errores de traducción (algunos nombres de sectores y tipos de armas). La parte más difícil en la traducción al italiano es generalmente mantener los textos tan cortos como en inglés, ya que generalmente el italiano es mucho más largo. El paso final de nuestro proceso es generar los archivos XML traducidos con sólo los textos nuevos o corregidos y enviarlos a EGOSOFT.”
Claramente, sin tales esfuerzos, los juegos de EGOSOFT no serían tan ampliamente populares ni los Boletines X-Universe serían tan leídos. Así que esta es la oportunidad adecuada para agradecer a todos los miembros del equipo de traducción, pasado y presente, por sus esfuerzos y por siempre mantener la actitud positiva de “si se puede”.
Toastie |
¡Dominado! En ediciones anteriores de X-Universe News hemos tratado de mostrar como varios miembros de la comunidad han utilizado su experiencia en el Universo X para mejorar el disfrute de otros en el juego. En esta edición abordamos uno de los aspectos del juego que sin duda muchos han tratado de lograr pero no todos con éxito: La Dominación Universal. Debido a la naturaleza del juego, siempre existirá la amenaza de los Xenon y los Kha’ak, pero eliminar las otras razas es un desafío particularmente complicado. Le pedí a nuestro colega de DevNet, Belisarius, que compartiera con la comunidad su experiencia de intento de Dominación Universal en X3: Reunion.
P. Hola Beli. En X3:R tú fuiste capaz de conquistar el Universo. Esto es algo que muchos jugadores X piensan o sueñan con hacer, pero frecuentemente las “realidades” del Universo-X evitan lograrlo. ¿En qué punto de tu juego pensaste, “Lo voy a intentar… voy a ir por la dominación total”?
R. Hola Toastie. La idea de conquistar todo el universo se desarrolló en mi cabeza justo después que finalicé la historia principal de X3: Reunion, pero no lo comencé de inmediato. La razón detrás de esa idea era la frustración que sentía después de terminar la historia: no había mucho más combate. Los que me conocen saben que no soy un gran fanático del comercio en los juegos. Es fácil construir complejos y poner a trabajar varios Comerciantes Universales para ganar dinero, pero nunca había mucho que hacer con ese dinero aparte de construir más complejos o contratar más Comerciantes. Eso se convertiría en un ciclo de nunca acabar, un ciclo aburrido e interminable. Luego fue liberado el parche 2.0 con las misiones Bala Gi Research y se le dio la oportunidad el jugador de construir su propio HQ (cuartel general). Con esta gigantesca estación podría hacerse ingeniería de reversa a naves y luego construirlas. Fue justo allí cuando mi maquiavélico plan comenzó a tomar forma. El universo temía a los Kha’ak y a los Xenon, pero no esperaban que yo estuviera tan frustrado para comenzar la “Campaña por la Dominación Universal”.
P. ¿Qué posición de inicio utilizaste y que influencia tuvo en tu decisión de ir por ello?
R. Había escogido el inicio normal con Julian Brennan comenzando en Argon Prime. Claro que esto influyó un poco en la idea, ya que si hubiese escogido otro inicio sin la historia activada hubiese sucedido una de dos: o comenzaría mi campaña de dominación luego de algunas horas de juego o simplemente no me habría venido la idea en absoluto, ya que con la historia desactivada no sería posible obtener el HQ y construir mi propia flota tan rápido. Menos mal que tomé la mejor decisión.
P. ¿Qué tácticas utilizaste en tu búsqueda por la dominación total?
R. En realidad no había ninguna táctica como tal, sino un plan de que hacer primero y como proceder. No puedes construir naves sin los recursos necesarios, así que tuve que construir gigantescos complejos que produjeran los bienes que necesitaba. Al comienzo llegué a pensar que llegaría a un punto en el juego en el que sería imposible seguir adelante sin hacer trampa. ¡Estaba decidido a ir lo más lejos posible y realmente lo logré!
P. ¿Cuál fue el aspecto más desafiante de esta campaña?
R. La construcción de complejos. Claro que puedes construir estaciones y complejos en cualquier parte, pero no conozco ningún complejo auto-suficiente que no necesite mena o silicio, es decir, minas para poder trabajar. El problema de tener suficientes minas del tipo correcto en mi sector casi causó que tirara a la basura la idea de dominación universal y jugar otro juego, pero leí un hilo en egosoft.com que capturó mi atención y que describía como traer minas a un sector determinado. Tengo que admitir que era un truco pero quería quedarme vainilla tal y como lo había hecho en todos mis juegos anteriores. Me tomó más de 150 horas de juego pero logré construir docenas de complejos gigantes productores de recursos en un solo sector.
Agradezco mucho Lucike quien hizo los scripts que hicieron posible ordenar a los cargueros a entregar continuamente los bienes producidos al HQ. Sin el Bonus Pack, mi juego habría sido modificado más temprano que tarde. Claro, construir los complejos de recursos no era el único problema. Todas las naves que estaba construyendo también necesitaban armas y esas armas necesitaban almacenarse en algún lado. Como la capacidad de almacenamiento de los complejos no es tan grande y necesitaba que el HQ estuviera siempre a máxima capacidad de insumos para la construcción de naves, tuve que construir 25 Dársenas de Equipamiento. Todo esto y todavía no había dado un solo paso hacia la dominación total del universo, ya que construir una flota suficientemente fuerte tomó tiempo. Mi flota consistía únicamente de naves Split ya que me gustaban sus diseños.
Tenía 150 Pythons, 55 Raptors y 230 Dragons (lo cual fue mala idea ya que eran muy débiles contra una Centauro Argon). Algunas de las naves fueron compradas en astilleros, pero la mayoría fueron construidas en la HQ.
Claro, todo esto necesita financiamiento. Ese fue mi siguiente problema. Tuve entonces que construir más complejos que vendieran productos necesitados por otras razas. Los Teladi y los Piratas fueron grandes clientes de mis complejos de hierba. El más grande fue un complejo auto-suficiente de 123 estaciones. No pasó mucho tiempo para llegar a 2 mil millones de créditos en mi cuenta, así que tuve que distribuirlos entre las dársenas para poder obtener más. Después de hacer todo esto fue que pude comenzar con mi gran “Campaña de Dominación Universal”.
P. ¿Cual raza fue la que tuviste más satisfacción en eliminar?
R. ¡Los Boron! Escucharlos jadear mientras morían me daba la sensación de ser el dios de mi propio universo. No quería entrar en un sector yo solo, disparando al enemigo y a las estaciones, así que tomé una de mis Pythons a Lucky Planets y destruí la dársena de equipamiento y el astillero. Después de eso, estaba seguro que me dispararían tan pronto como entrara en alguno de sus sectores centrales.
P. ¿Tuviste que colocar flotas en sectores Xenon para destruir las reapariciones?
R. Si, y sentía como si cada reaparición traía una ola de naves más fuerte que la anterior. Pero los Xenon no eran un gran problema ya que eran destruibles. Hay algunas naves en el universo que no lo son, como el Argon One, que debido a su relevancia con la historia principal ¡es invencible y bastante poderoso! Había también otra nave capital Argon que no podía destruir. Creo que era el Renown, otra nave de la historia, pero no recuerdo si era una M1 o una M2. No sé cuantas naves perdí en las primeras horas de batalla, creo que bastantes. Es imposible asistir cada batalla y considerando que el código de combate OOS (fuera de sector) en X3:R no es el mejor, era totalmente posible que dos M6 pudieran destruir una M1 en minutos. Aquí tengo que admitir que utilizar Dragons no fue sólo una mala idea sino la peor de todas. La Dragon tiene sólo una torreta y no tiene el mejor de los escudos entre las M6.
P. ¿Cuáles fueron el primero y el último sector que “liberaste”?
R. Primero me concentré en los sectores Boron, comenzando por Lucky Planets. Luego barrí del mapa a los Paranid (quienes son tan arrogantes que no merecen ser los últimos en ser barridos), para luego ir tras los Argon, Piratas, Teladi y finalmente los Split, siendo Family Pride el último sector de razas “liberado”. Mi última batalla épica fue en Avarice contra las poderosas fuerzas de BurnIt. Seguramente pensó que su flota era indomable, pero mi flotilla de 25 M2s liderada por mi Raptor personal derrotó sus naves en una gran batalla final. Desafortunadamente no pude vencer los Kha’ak, ya que el día 273 de mi Campaña de Dominación Universal dos naves capitales Kha’ak entraron en mi sector de producción de recursos, destruyendo varias fábricas y sus guardianes. Allí comenzó el fin de mi era como Maestro del Universo.
Q. ¿Luego de hacerlo en X3:R, como piensas que pudieras lograrlo en X3:TC?
R. Lo haría del mismo modo como en X3:R. Esta táctica funcionó muy bien y el truco de saltar con las estaciones es todavía posible en X3:TC y ¡espero que nunca sea corregido! Pero no creo que lo haría en X3:TC. Este juego tiene tanto combate que no tengo necesidad de apoderarme de todo el universo. Debo admitir que todavía no he terminado todas las historias.
P. Finalmente, si tuvieras que dar un único consejo a un potencial ‘maestro del universo’, ¿cuál sería?
R. Que no es suficiente con comprar una pequeña flota y comenzar con destruir estaciones y naves. Necesitas reparar tus naves y también necesitas comprar o construir nuevas naves. Debes ser paciente y tener siempre un plan de tu próximo paso, de otra manera tu campaña de dominación no llegará más allá del sector de al lado.
Gracias por darnos el tiempo para esta entrevista, Beli.
Gracias a ti, Toastie. Fue bien divertido. :-)
Toastie |
Bernd Lehahn, Director de EGOSOFT
Me pidieron que escribiera un poco sobre lo que hacemos y como transcurre un día típico en el cuartel general de EGOSOFT. Así que esta es mi historia, ¡totalmente subjetiva y sólo mi punto de vista! :)
Desafortunadamente no puedo entrar en muchos detalles sobre el juego en el que estamos trabajando la mayor parte del tiempo. Hace tiempo decidimos asegurarnos de no hablar sobre los ‘huevos sin poner’ y esperar hasta bien avanzado el desarrollo antes de anunciar este proyecto. Así que por el bien de este artículo lo llamaremos “La Gran Cosa a Venir” o quizás solo “LGCV” para mantenerlo corto. ;-)
10 am- 12 pm: Soporte técnicope3L"> Después de dejar los niños en el kínder, generalmente aprovecho el silencio de nuestra casa para trabajar en los emails del día anterior, comiendo un largo desayuno y pensando en las respuestas a algunos correos de negocio y montones de solicitudes de los clientes. Siempre es interesante leer lo que la gente nos escribe. De alabanzas a fuertes críticas, desde simples problemas del acceso hasta complejos problemas técnicos con nuestros juegos, cada correo es diferente. Siempre tratamos de recolectar las opiniones y sugerencias sobre nuestros juegos de dichos emails y de los posteos en el fórum. Sin embargo justo ahora, este comentario está bastante fuera de sintonía con lo que estamos trabajando. LGCV ha estado ya en desarrollo desde 2006 y fue siempre nuestra intención la de realmente reinventar los juegos espaciales. Así que cuando ahora leemos opiniones sobre Terran Conflict o Reunion es desafortunado que no puedan ser fácilmente aplicados a LGCV. Hacia el mediodía, los niños regresan del kínder y papá tiene que escaparse a la oficina para poder trabajar. Por suerte el camino a “la oficina” es corto. Es en el piso de abajo para ser preciso. :) El horario de trabajo en EGOSOFT es bastante flexible. Algunos como yo llegan a la oficina hacia el mediodía, otros han llegado a las 7 am. Lo único que todos tenemos en común actualmente son las largas horas de trabajo, muchas veces incluyendo fines de semana. La razón es el plazo que tenemos para una entrega interna de LGCV.
12 am – 2 pm: Fletes
Durante los últimos 5 años el tamaño del equipo en la sede de EGOSOFT ha crecido bastante. Cuando nos mudamos de un pueblo cercano a nuestra propia sede aquí en Bardenberg en el 2001, las oficinas estaban realmente sobre dimensionadas. Había mucho espacio para cosas como una mesa de pool, un videojuego arcade, una gran pecera y muchos otros juguetes. En aquel momento (antes de terminar X2), el equipo consistía de sólo cinco personas y un pasante. Y este pequeño equipo hizo el desarrollo completo con muy poca ayuda del exterior. Comenzamos a experimentar con algunos socios que trabajaran en cosas como las escenas de la historia en X2, pero se puede decir que el 90% del juego fue hecho en casa. De juego en juego, el equipo fue creciendo y la oficina se fue encogiendo. :) Ahora trabajamos con 16 personas las mismas oficinas más algunos otros trabajando en Inglaterra y en Estados Unidos más varios estudios externos que nos soportan con la producción de elementos gráficos. Así que como pueden imaginar, mi trabajo ha cambiado bastante y muchos de los juguetes antes mencionados tuvieron que ser movidos a las esquinas para hacer espacio para más escritorios. :) Así que parte de mi trabajo es asegurarme de que todos tengan un lugar de trabajo. Armando mesas IKEA, comprando nuevo equipo de oficina, limpiando la piscina de la compañía (en realidad suena mejor de lo que es… échale un ojo a la foto). Es un cambio interesante poder sentarse algunas veces en una silla todo el día.
2 pm – 4 pm: Mejorar el funcionamiento
Bueno, a decir verdad: Después de tantos cambios y el hecho que la mayor parte de mi trabajo es fuera del nivel técnico, ya no soy tan buen programador. Ahora hay muchos talentos jóvenes en la oficina quienes entienden mucho más de la programación y quienes tienen un estilo de programación más sofisticado que yo. :-) Así que cada vez que tengo tiempo, en vez de arruinar el su código con hacks malignos, más bien intento de hacer mi actividad preferida: examinar y mejorar el desempeño. Siempre que hay libre una computadora potente en la oficina, la ocupo para examinar LGCV más y busco donde el código requiere más CPU. Hoy en día, las medidas del desempeño no son las mismas que antes™, porque casi cualquier computadora de juego tiene un procesador con más de un núcleo lo que significa que no solamente tengo que mejorar la duración sino que también el soporte de múltiples núcleos.
4pm - 5pm: Office Work
A veces tengo que ir a la oficina de personal o a la de Hacienda. Definitivamente la parte más aburrida del trabajo que no vale la pena describir … ;-)
5 pm hasta la madrugada
De vez en cuando me doy el lujo de ir a casa, simplemente subiendo la escalera para ver mis hijos y para disfrutar una cena con mi esposa. Como mi esposa, Chia-chen, también trabaja para EGOSOFT, podemos hablar sobre asuntos privados y de la empresa durante todo el día. Claro que tiene sus desventajas pero realmente disfruto esta combinación. Tan pronto como los niños se acuestan encendemos la tele y nuestros portátiles. Muy romántico, ¿cierto? ;-) Y finalmente vuelvo a trabajar, salvo las pequeñas actividades que describí antes, en la cosa que me roba mi tiempo: correos…
Bernd
Comentario del editor: Muchas gracias a Bernd por llevarnos de uno de sus días laborales. Estén alertas para ver más reportajes “Un día en la vida del...” en boletines futuros. |
Créditos & Contacto Lo más interesante al final
Si deseáis poneros en contacto con nosotros, sentíos libres de hacerlo. E-mail:: X-Universe-News@egosoft.com |
|||
Editor EGOSOFT info@egosoft.com
Editor de jefe Michael Baumgardt
Redactor Toastie
|
Agradecimientos Bernd Lehahn
Traducción y correción Alex Vanderbilt - DE/ES Belisarius - DE Garga-Potter - IT Xfrench - FR vbruzual - ES |
||
Para cancelar la suscripción
Si no quiere recibir más las Noticias X-Universo por mail, cambie su perfil en nuestro sitio web, entre con su usuario, edite su Perfil y desactive la casilla de 'Subscribe to X-Universe News (newsletter)’ - Edite su perfil |